Почему люди обычно начинают учить тот или иной иностранный язык? Вариант со школой опустим, остаётся не так уж много опций: интерес к культуре страны, желание путешествовать, профессиональная необходимость. Мишель Дебренн пошла по более оригинальному пути: русский язык она, парижанка, стала учить, чтобы переводить для своей мамы-геолога научные статьи. Спустя сорок лет после первых уроков русского Мишель живёт в новосибирском Академгородке и «работает» мостом (сказать «мостиком» язык не поворачивается) между сибирской молодёжью и Францией.
«Дочка, а не выучишь ли ты русский?»
«Моя мама – геолог-палеонтолог, занималась исследованием групп ископаемых, которые лучше всего были изучены в Советском союзе, в Сибири, – рассказывает Мишель. – Так получилось, что первое письмо от известной советской исследовательницы мама получила как раз в день моего рождения, ей его доставили прямо в роддом». Можно долго рассуждать на тему судьбы, но факт остаётся фактом: к тому моменту, когда Мишель пошла в среднюю школу, её мама Франсуаза уже остро нуждалась в переводчике с русского языка. Дочка проявляла яркие способности к иностранным языкам, и в один прекрасный день Франсуаза поинтересовалась, не хотела бы Мишель выучить русский.
Как признаётся сама Мишель, ей было не так важно, какой язык выбрать, и уже годам к пятнадцати она свободно переводила палеонтологические статьи и помогала маме в общении с русскими коллегами. После школы девушка поступила в Сорбонну и, проучившись там год, впервые поехала на каникулы в Сибирь, в гости к маминым друзьям. Это было в 1974 году, а год спустя Мишель вернулась в Новосибирск поступать в университет.
С берегов Сены на берега Оби
Новосибирский Академгородок – это удивительное место, которое местные нередко называют волшебным лесом. Немудрено: в тридцати километрах от центра города раскинулось зелёное королевство, где, среди сосен, елей и берёз живут учёные – физики и филологи, химики и геологи, историки и генетики. Здесь и поселилась Мишель Дебренн со своим русским мужем.
– Я всегда была довольно замкнутым человеком, а жизнь в Академгородке была очень бурная, – вспоминает Мишель. – Друзья мужа могла завалиться в квартиру в любое время дня и ночи, есть и пить всё, что было в доме! Мне нужно было к этому привыкнуть, но всё-таки у меня появились друзья, компания, чего не было во Франции.
Однако ко времени выпуска из Новосибирского государственного университета (НГУ) Мишель развелась с мужем, и нужно было решить: уезжать обратно во Францию или оставаться в Сибири, где уже не держит ни семья, ни учёба. «Родственники решили, что мне следовало бы вернуться – что теперь делать в Новосибирске? А я взяла и не вернулась – и думаю, что для меня именно этот момент был моментом выбора, а не тогда, пять лет назад, когда я приехала учиться».
После НГУ Мишель некоторое время работала в научно-исследовательском институте, затем стала преподавать в альма-матер. Так, с начала восьмидесятых годов она ведёт для студентов факультета иностранных языков курсы по истории Франции и французского языка. Я в бытность студенткой журфака НГУ бегала на её спецкурсы за ощущением тепла и волшебства, которое творилось через её рассказы о родном языке и родной истории.
Работа на сближение
– Хоть я и живу здесь давно, я не могу сказать, что я знаю в Академгородке каждое дерево, – улыбается Мишель. – Но я ассоциирую его именно с деревьями. Так что главное здесь, конечно, природа. При этом мне бы очень хотелось, чтобы Академгородок стал таким современным кампусом; «современным» я имею в виду ещё и экологически чистым, основанным на возобновляемой энергии. Ну, у нас же есть мозги для этого!
Пока идеи с «зелёным» режимом в Академгородке ещё не реализованы, но сама Мишель прилагает недюжинные усилия, чтобы развивать кампус НГУ, в частности, в направлении франко-российского научного и культурного сотрудничества. С тех пор как она возглавила Французский центр НГУ, тысячи студентов (в том числе и автор этого очерка) съездили на стажировки во Францию, смогли получить там постдипломное образование или получить грант на научное исследование.
Сама Мишель регулярно ездит в командировки на родину и приглашает французских студентов поучиться в Сибири. Благодаря ей, новосибирский вуз вошёл в 2017 году в Ассоциацию университетов Франкофонии: крупнейшую международную организацию, которая регулирует во всём мире научную работу на французском языке. Всего четыре российских университета, включая НГУ, могут похвастаться членством в Ассоциации. В том же году по указу правительства Франции Мишель стала кавалер-дамой Ордена Почётного легиона – это высшая государственная награда Французской республики.
Невысокая, с большими светлыми глазами и мягким голосом, часто одетая в фирменные костюмы Bosco, Мишель совсем не похожа на рафинированных стереотипных француженок, которых нам всё ещё порой показывают в кино. Но и на типичную сибирячку – тоже. Став связующим звеном между двумя странами, она сама гармонично соединила в себе Францию и Россию и сумела передать это ощущение гармонии многим своим студентам – ощущение, что в мире нет ничего чужого и всё достойно твоего интереса и любви.