Современный медиадискурс в его становлении обсуждают на конференции «Язык в координатах массмедиа»

В Санкт-Петербургском университете открылась VIII Международная научная конференция «Язык в координатах массмедиа». Мероприятие ежегодно проходит при активном участии медиалингвистов СПбГУ. В рамках четырех дней конференции, с 26 по 29 июня прошли 22 панельные дискуссии, посвященные обсуждению современных медиалингвистических исследований.

Смотреть фотоотчет

В конференции принимали участие более 300 преподавателей русского языка, аспирантов и студентов из России (Санкт-Петербурга, Москвы, Луганска, Барнаула, Элисты и других городов), а также из стран ближнего и дальнего зарубежья (Белоруссия, Казахстан, Болгария, Китай, Турция, Австрия).

На пленарном заседании, открывавшем конференцию, выступил профессор СПбГУ, директор Института «Высшая школа журналистики и массовых коммуникаций» Анатолий Пую. «Наша конференция сегодня как никогда актуальна, так как медиа сегодня являются важнейшим посредником в процессе коммуникации и инструментом, оказывающим влияние на институты власти, на развитие сознания и поведения людей. И я горжусь, что такая масштабная языковая конференция проходит в стенах нашего Института», – сказал он.

Доклады, представленные на пленарном заседании, традиционно были посвящены четырем направлениям исследований: грамматика медиаречи, стилистика медиаречи, медиалингводискурсология и критика медиаречи. Первое выступление «Грамматические ресурсы языка политической массовой коммуникации как отражение мировидения политических субъектов» представила профессор МГУ им. М. В. Ломоносова Ирина Кобозева. Она рассказала о различиях высококонтекстуальной культуры советского политичесткого дискурса и низкоконтекстуального американского. «Такие лексемы как “человечество” и “мир” особо часто употребляется в советском дискурсе национальной безопасности, что говорит о всечеловечности русской культуры», – уточняет Ирина Михайловна.

Доклад профессора Белгородского государственного университета Андрея Полонского был посвящен влиянию социальных сетей на русский язык. «Социальные медиа сегодня – это тот ресурс, который отражает особенности духовно-нравственного общества и обладает уникальной возможностью сформировать у целых наций любую картину мира и идеологию. Но в России все еще не хватает тех лидеров мнений, которые формировали бы адекватное представление о русском языке и его роли в жизни современного человека», – поясняет Андрей Васильевич.

Профессор Пермского государственного национального исследовательского университета Владимир Салимовский продемонстрировал лингвистический потенциал речевой системности в интертекстуальном анализе текста искусственного интеллекта. «Предварительное обучение позволяет относительно полно модерировать систему языка, для чего ей необходим корпус на миллиарды слов употребления. Можно рассчитывать на повышение результативности разноуровневого анализа текста, если лингвистические параметры будут определяться особенностями тех участков речевой системы, которые непосредственно отражают искомое лингвистическое явление», – подытожил Владимир Александрович.

Доклад «Стили виртуальности и виртуальные стили» представил австрийский профессор Института славистики Университета им. Карла и Франца Грац Бранко Тошович. Он затронул проблемы языковой стилистики искусственного интеллекта и попытался разобраться в функционально-стилистической дифференции языка как одного из типов расслоения языка биологического разума. «В основе каждого стиля лежит метод (модификация, конструкция, деструкция, реконструкция), который ведет к созданию моделей текстов, порожденных искусственным интеллектом», – объясняет господин Тошович.

О шаблонных компонентах в структуре диалога рассказал профессор Российского государственного гуманитарного университета Игорь Шаронов. Он сделал упор на языковые новации, обнаруженные в масс-медиа. «Диалогическая речь обслуживает коммуникативные ситуации, многие из которых регулярно повторяются и в результате той или иной степени стереотипируются. Шаблонность социальных взаимодействий приводит к появлению шаблонных компонентов диалога и определяется в большей степени прагматикой – их местом и ролью в цепи диалогического взаимодействия, а не их семантикой», – утверждает Игорь Алексеевич.

На заседаниях обсуждались проблемы, связанные с изменениями языкового поведения в российском обществе, вызванных перестройкой массмедиа, медиалингвистические исследования текстов, посвященных современной внешнеполитической обстановке в России. Многие секции носили междисциплинарный характер, например, панельная дискуссия «Культурно-историческая память в языковых феноменах славянского медиадискурса» объединила не только медиалингвистов, но и историков и культурологов.

Участники некоторых панельных дискуссий сосредоточились на узких вопросах, таких как образ Санкт-Петербургского университета в российском медиатексте. В рамках секции обсудили роль Петра I в становлении российской науки, описали образ универсанта в публикациях о блокаде Ленинграда и преподавателя в социальной рекламе к 300-летию Санкт-Петербургского государственного университета, построили имидж китайского выпускника СПбГУ.

Подводя итоги конференции, участники согласились, что подобные междисциплинарные встречи, объединенные языком, помогают не только обмениваться опытом, но и вырабатывать релевантные геополитической подходы к обучению русскому языку, к его использованию на страницах газет, телеканалах и в интернет-пространстве.

С программой можно ознакомиться по ссылке.

3 июля 2024

АВТОРИЗАЦИЯ

Логин
Пароль
запомнить
Регистрация
забыл пароль

На данном информационном ресурсе могут быть опубликованы архивные материалы с упоминанием физических и юридических лиц, включенных Министерством юстиции Российской Федерации в реестр иностранных агентов.