"Олбанский йезыг" - словесность нового времени или АФТАР, ПЕШИ ИСЧО!

"Олбанский йезыг" - словесность нового времени или АФТАР, ПЕШИ ИСЧО!

Современный язык пестрит различнейшими сленговыми выражениями, которые появились самыми разными путями – наиболее часто в речи встречаются жаргон и мат; на втором месте идут иностранные ругательства, что выглядит престижно и модно; на третьем оказались «милые» японизированные восклицания, такие как «ня» и «кавай»; дальше – кто на что горазд. Но это лишь устная речь, которая слышна в толпе, на улице или в учебном заведении, которая окружает нас в суровой реальности. Как насчёт Интеренета? На каком языке разговаривают пользователи в виртуалии? Задавшись этим вопросом, я уверенно запустила привычный браузер и обратила своё внимания на первый попавшийся в Сети форум.

«ПревеД, таварисчи!» - гласил один из комментариев. Откуда сей редкостное издевательство над языком? Попробую разобраться.

Подобный сленг был назван «олбанским языком» или «языком падонкафф» именно в такой форме и его отличительными чертами стало намеренное искажение слов прямо противоположно всем нормам русского языка. Из омофонических способов записи в определённом слове выбирается тот, который не соответствует орфографической норме — употребление «а» вместо безударного «о», «цц» или «ц» вместо «тс» и «тьс», а также «жы» и «шы», «чя» и «щя» вопреки известным правилам и обязательное «йа» вместо начальной «я». Часто встречается взаимозамена глухих и звонких на конце слова или перед глухими - «кросафчег». Распространено также слияние слов воедино без пробела - «ржунимагу». Нужно признаться, чтобы владеть таким своеобразным сленгом, нужно знать уже существующие нормы языка и уметь писать грамотно, иначе, не зная верного написания, будет невозможно превратить слово русского языка в слово «олбанского йезыга».

Сам сленг появился, как гротескная реакция грамотных пользователей Интернета на многочисленные ошибки, принесённые в Сеть в связи с её расширением, и известен он, ни много, ни мало, с 1998 года, зародившись на первом ресурсе Фидо.нет. Постепенно ресурсы Интернета множились и многократно увеличивались, русский Интернет разрастался из маленькой веб-паутинки в настоящую Сеть, пережила несколько «эпох» изменений, но «язык падонкафф» никуда не исчезал…до поры до времени. Сейчас сленг можно считать ушедшим, так как о нём остались лишь несколько воспоминаний, зафиксированных в так называемых «интернет-мемах» и «баянах» - сетевых шутках.

Хорошо ли это? Сначала я, не задумываясь, ответила себе: «Конечно! Более нет издевательства над русским языком, нет искажения грамотности, разве это может быть плохо?» А затем задумалась. И изменила своё решение: «Постойте. Но ведь те, кто писали на «олбанском йезыке», делали это намеренно, зная правила, следовательно, были грамотными людьми, пусть и высмеивали чужие ошибки подобным стилем. Лучше грамотный человек, который смеётся над чужими ошибками, допуская умышленные в безразмерном количестве, чем неграмотный, что пишет в полном уверении, что всё верно!»

К сожалению, проблема грамотности, на которую сей сленг обращал внимание весьма своеобразным способом, уже давно превращается в огромную проблему, что нависла над русским языком и русской же литературой, грозясь погубить их.

Стремительно падает процент грамотных людей в России: если в 2000 году по уровню образования мы были на 27-м месте, то в 2009-м оказалась уже на 41-м, и сейчас наши позиции продолжают падать. Закрываются школы в некоторых районах, закрываются сельские школы, и это всё только повышает процент неграмотности в стране. Учитывая количество иноязычных мигрантов, которые порой знают русский хуже самого отъявленного двоечника и лентяя, нежелающего заучить элементарные правила, шанс вернуть России статус грамотной страны всё ниже и ниже, как бы ни было жаль. Я могу предположить, почему у нас не самые грамотные дедушки и бабушки, хотя везде есть исключения – в своё время им было не до учёбы. Я даже могу предположить, почему не все наши родители могут похвастаться грамотностью – часто рабочим людям становится уже не до норм языка, были бы руки да крепкое здоровье. Но почему наши сверстники не желают учиться, когда им предоставляют все условия для этого?

Горько признаться, но если так пойдёт и дальше, официальным языком России может стать не русский, а тот самый «олбанский йезыг». И уже не ради осмеяния тех, кто не считает нужным знать грамоту великого и могучего, а просто потому, что иначе люди писать уже не смогут.

«Пешыте правельно», пока не поздно.

mkr069 | 25 января 2013

АВТОРИЗАЦИЯ

Логин
Пароль
запомнить
Регистрация
забыл пароль

На данном информационном ресурсе могут быть опубликованы архивные материалы с упоминанием физических и юридических лиц, включенных Министерством юстиции Российской Федерации в реестр иностранных агентов.