«Олбанский йезыг» - словесность нового времени?

«Олбанский йезыг» - словесность нового времени?

XXI век – век инноваций и новых технологий, век научных открытий и различных изобретений, век великих находок человечества… Все идет вперед к совершенствованию, и наш язык тоже не хочет отставать. Но почему-то у него это не получается, и он тянет нас назад, в болото. Почему же такая несправедливость?

За своей речью люди начали следить еще давно. Всегда уважаемыми в обществе людьми были ораторы, дикторы, ведущие, работающие на публику, ведь речь – это показатель грамотности, интеллигентности, развития, это Божий дар, это наше отличие от животных, в конце концов! Хотя если бы животные нас понимали, то на сегодняшний день предпочли бы оглохнуть. За это нам должно быть хотя бы стыдно.

Социальные сети – любимое место отдыха и развлечений современной молодежи (и не только). Зайдя в любой открытый чат, можно сразу пополнить свой лексический запас! Ни одно из употребляемых молодежью слов не является литературным. У языка социальных сетей уже множество направлений: есть категория людей, сокращающих слова до минимума: «норм» (нормально), «прив» (привет), «спс» (спасибо) и пр.; так же есть люди, использующие в создании новых слов сложносокращённый способ: «нзч» (не за что); «мб» (может быть), а есть люди, использующие для общения «йезыг падонкафф». О нем и поговорим подробней.

«Падонкаффский», или «олбанский» йезыг или йазык падонкафф — распространившийся в Рунете в начале XXI века стиль употребления русского языка с фонетически почти верным, но нарочно неправильным написанием слов, частым употреблением ненормативной лексики и определённых штампов, характерных для сленгов. Чаще всего используется при написании комментариев к текстам в блогах, чатах и веб-форумах. Сленг породил множество стереотипных выражений и интернет-мемов, в частности, с ним связывают мем «превед» - такую информацию дает нам Википедия. Почему же «йезыг» «олбанский»?

В Сети распространена версия о том, что одному американцу, который оказался в чате ради любопытства, не понявшему ни одного слова, устроили флешмоб и посоветовали «учить олбанский». За пару дней американец получил несколько тысяч комментариев с «уроками олбанского» и просто «флудом». Пользователю предлагалось извиниться и написать в своем журнале пост на русском языке о том, что он уже выучил «олбанский» язык, что он, в конце концов, и сделал.

Зачем же людям это? «Олбанский йезыг» - это протест (в первую очередь, молодежи) против правил русского языка. Так как этот язык в большей степени используется в социальных сетях, то он нужен людям для выражения эмоций (при личной встрече нам помогают жесты и мимика).

В Интернете есть множество словарей «олбанского йезыка», в «олбанском йезыге» можно выделить некоторые правила по составлению слов:

* «И» в безударном положении превращается в «Е», и происходит озвончение согласной на конце: прИвеТ — прЕвеД.

* «А» в безударном положении превращается в «О», и суффикс «ЧИК» в суффикс «ЧЕГ»: крАсавЧИК — крОсавЧЕГ.

* Глухие согласные в конце слова и перед другими глухими согласными в середине слова превращаются в звонкие: пуШкин — пуЖкен, участниК — учаснеГ.

В общем же, главное правило – создать слово способом, полностью противоречивым правилам русского языка.

На мой взгляд, такого рода «преобразований» Россия не выдержит. Коверкание слов со стороны людей – выражение крайней степени неуважения к русскому языку.

К счастью, бурное использование «олбанского» было 3-4 года назад. Сейчас люди потихоньку осознают, что натворили, и отходят от таких «слов».

«Олбанский йезыг» - не словесность нового времени, однако он занимает огромное место в нашем сознании, как и многие другие неофициальные способы выражения эмоций.

Проблема культуры речи актуальна на протяжении многих лет. С ней пытаются бороться, но эффекта нет. Мы все должны, безусловно, следить за своей речью, ибо это очень важно.

Великий и могучий русский язык – богатейший язык, с помощью которого можно передать все, что угодно. Многогранность русского слова несравнима ни с чем другим. И мы, носители этого языка, обязаны с достоинством владеть им и сохранять его, ибо язык – это история народа!

Относитесь бережней к слову. К Великому Русскому Слову!

eugenija_09_mail_ru | 17 января 2013

АВТОРИЗАЦИЯ

Логин
Пароль
запомнить
Регистрация
забыл пароль

На данном информационном ресурсе могут быть опубликованы архивные материалы с упоминанием физических и юридических лиц, включенных Министерством юстиции Российской Федерации в реестр иностранных агентов.