Бакалавриат. Журналистика
Очно-заочная форма обучения. 3 курс

Литературное редактирование
11 февраля 2019
Преподаватель: Сметанина Светлана Ивановна, доктор филологических наук, доцент
Кафедра: теории журналистики и массовых коммуникаций

План лекционных занятий

12 февраля. Требования к тексту и необходимость редактирования. Журналистский текст как объект литературного редактирования. Виды редактирования.

19 февраля. Этические основы редактирования. Психологические особенности профессионального редакторского чтения. Виды редакторского чтения. Виды и операции правки.

26 февраля. Редактирование логической стороны текста: нарушение законов логики. Редактирование логической стороны текста: нарушение правил операции с понятиями. Дистантные и контактные алогизмы. Преднамеренные и непреднамеренные алогизмы.

05 марта. Жанровый аспект редактирования журналистского текста.

12 марта. Редактирование композиции (сильные позиции текста). Редактирование функционально-смысловых типов речи.

19 марта. Виды речевых погрешностей в тексте и их редактирование. Неточность высказывания. Неясность высказывания. Принципы и приемы редактирования цифрового и графического материала, цитат и сокращений.

26 марта. Коммуникативно-психологические проблемы создания, восприятия и редактирования рерайтерских новостных сообщений.

План практических занятий

02 апреля. Овладение приемами редакторского чтения: ознакомительное чтение, углубленное чтение, шлифовочное чтение. Критика текста: методика обоснования необходимости изменений в тексте, оценка вариантов правки, отношение к творческой манере и к стилю автора. Овладение видами редактирования: научное редактирование, политическое редактирование, литературное редактирование.

09 апреля. Правка текста как средство реализации творческих возможностей редактора. Степень вмешательства в авторский текст в процессе его анализа. Виды правки. Основные операции правки. Техника владения знаками редакторской правки.

16 апреля. Виды алогизмов в тексте. Методика их анализа и правки. Соблюдение в тексте законов логики. Соблюдение в тексте правил операции с понятиями.

23 апреля. Жанрово-композиционный аспект редактирования: корректировка жанровой модели, сильных позиций текста (заголовок, подзаголовок, внутритекстовые подзаголовки, отбивки) и функционально-смысловых типов речи (повествование, описание, рассуждение).

07 мая. Типичные нормативно-стилистические ошибки, приемы их анализа и исправления.

14 мая. Принципы и приемы редактирования статусных номинаций официальных и частных лиц, организаций и учреждений. Принципы редакторского анализа и приемы редактирования сокращений. Принципы и приемы редактирования цифрового и графического материала (схем, таблиц, диаграмм и др.). Оценка редактором уместности и сопоставимости цифр. Приемы выразительной обработки цифрового материала. Принципы и приемы редактирования цитат и ссылок на официальные источники информации.

21 мая. Редактирование мультимедийных новостных сообщений.

Практические занятия ведет: Сметанина Светлана Ивановна, доктор филологических наук, доцент.

Самостоятельная работа в присутствии преподавателя

Тест по базовой терминологии курса.

Внутрисеместровый контроль

Текущая успеваемость контролируется в ходе проверки домашних заданий. Учитываются также и результаты выполнения учащимися аудиторной контрольной работы.

Вариант задания для контрольной работы:

1. Прочитайте предложенный преподавателем текст и выберите вид правки, необходимый для подготовки материала к публикации.

2. Укажите, какой функционально-смысловой тип речи следует корректировать в процессе редактирования.

3. Выпишите из текста один фрагмент, в котором нарушен закон логики. Укажите, какой закон нарушен. Если логическую ошибку можно исправить без вмешательства автора, предложите исправленный вариант, если алогизм без вмешательства автора исправить нельзя, корректно сформулируйте для автора просьбу, касающуюся характера внесения уточнений в текст.

4. Выпишите одно предложение, в котором есть речевая ошибка. Охарактеризуйте ее. Дайте исправленный вариант.

Вопросы к зачету

1. Требования к тексту и необходимость редактирования.

2. Этические основы редактирования.

3. Виды редактирования.

4. Виды редакторского чтения. Виды и операции правки.

5. Жанровый аспект редактирования журналистского текста.

6. Редактирование композиции журналистского текста.

7. Редактирование функционально-смысловых типов речи.

8. Редактирование логической стороны текста: нарушение законов логики.

9. Редактирование логической стороны текста: нарушение правил операции с понятиями.

10. Типичные нормативно-стилистические ошибки, приемы их анализа и исправления.

11. Неточность высказывания. Неясность высказывания.

12. Принципы и приемы редактирования цифрового и графического материала, цитат и сокращений.

13. Редактирование мультимедийных новостных сообщений.

Примечание: кроме ответа на один теоретический вопрос, зачет предполагает выполнение обучающимися практического задания.

Практическое задание: провести редакторский анализ журналистского текста, применяя знаки правки. Определить вид правки и основные операции правки. Отредактировать текст.

Критерии оценки

Право на автоматический зачет имеют обучающиеся, посетившие не менее 70% лекций и 90% практических занятий, выполнившие домашние задания и получившие удовлетворительные оценки за аудиторную контрольную работу.

Обучающиеся, не получившие зачет по результатам занятий в семестре, отвечают на один теоретический вопрос и выполняют практическое задание.

Оценка «зачет» ставится, если обучающийся владеет основным учебным материалом в объеме, необходимом для дальнейшей учебы и будущей работы по профессии, если он справился с практическим заданием и знаком с основной рекомендованной литературой.

Оценка «незачет» ставится, если у обучающегося обнаружены пробелы в знании основного учебного материала, базового терминологического аппарата дисциплины, если он допускает методические и теоретические ошибки в выполнении предусмотренного программой практического задания.

Форма проведения зачета устная.

На подготовку ответа обучающемуся дается 40 минут.

Предполагаемая продолжительность проведения зачета 4 часа.

Пример тестового задания / Типовые вопросы

Образец текста для анализа

ВЫСТАВКА

Посол от русской интеллигенции

Недавно закончившаяся научная конференция в МГУ посвящалась неожиданной на первый взгляд проблеме: устарел ли Тургенев? В ходе её отмечалось, что вопрос законный: у каждого поколения свой любимый классик, и колебания по этому поводу вполне нормальны. Заодно выяснилось, что Тургенев по-прежнему остается нашим современником: в Германии выставка о его жизни и творчестве собрала огромное количество посетителей; москвичи же благодарили академика Дмитрия Лихачева, убедившего в свое время Фонд культуры не жалеть денег на приобретение рукописей Тургенева. Теперь Государственный литературный музей подготовил выставку «Посол от русской интеллигенции», посвященную предстоящему юбилею писателя.

В произведениях Тургенева слово «интеллигент» встречается только один раз (да и то с ироническим оттенком). Он пользовался понятием «нигилист», а «русская интеллигенция» появилось позже. Но именно Тургенев, аристократ, барин, стоит у её истоков.

Писатель говорил на всех языках Европы и объездил весь свет. По словам Дмитрия Мережковского, «он один из первых открыл удивленному Западу всю глубину, всю прелесть русского народа и силу русского духа». На выставке «гений меры, гармонии и красоты» представлен как носитель русской культуры на Западе и западной - в России. Усилиями Тургенева в Париже было создано Общество взаимного вспоможения и благотворительности русских художников, русская читальня, русские писатели переводились на иностранные языки, а западные - на русский. Многие поэты и художники всегда могли рассчитывать на поддержку признанного мэтра.

Особой гордостью Литературного музея является богатейшая иконография Тургенева, Полины Виардо и лиц из их окружения.

Список обязательной литературы

1. Былинский К. И., Розенталь Д. Э. Литературное редактирование. Учебное пособие. М., 2011.

2. Голуб И. Б. Литературное редактирование: учебное пособие. М., 2010.

3. Коньков В. И., Неупокоева О. В. Функциональные типы речи. М., 2011.

4. Лащук О. Р. Редактирование информационных сообщений. М., 2004.

5. Лащук О. Р. Рерайтерские новостные сообщения: создание и редактирование. М., 2013.

6. Розенталь Д. Э. Справочник по правописанию и литературной правке. М., 2010.

7. Сметанина С. И. Журналистский текст: культура понимания и редактирования // Методы понимания в журналистике и массовых коммуникациях. СПб., 2015. С. 111–116.

8. Стилистика и литературное редактирование. В 2 т. / под ред. Л. Р. Дускаевой. М., 2016. Т.2. Раздел IV. Литературное редактирование.

9. Сурикова Т. И. Литературное редактирование текстов средств массовой информации. М., 2017.

Список дополнительной литературы

1. Виноградов С. И. Язык газеты в аспекте культуры речи // Культура русской речи и эффективность общения. М., 1996. С. 281 – 317.

2. Ивин А. А. Логика. М., 1996.

3. Ивин А. А. Практическая логика: задачи и упражнения. М., 1996.

4. Костомаров В. Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа // Издание третье, испр. и доп. СПб., 1999.

5. Накорякова К. М. Литературное редактирование материалов массовой информации. М., 2002.

6. Сметанина С. И. Литературное редактирование. СПб., 2005.

7. Сметанина С. И. Речевая среда медиаполиса // Современный российский медиаполис. СПб., 2012. С. 293 – 320.

Перечень иных информационных источников

1. library.spbu.ru

2. consultant.ru

3. gramma.ru

4. slovari.ru

5. znanium.com

 просмотров: 256 | комментариев: 0
комментарии
Добавить комментарий
Ваше Имя:
Ваш E-Mail:
НОВОЕ В ФОТОАРХИВЕ
Логин
Пароль
запомнить
Регистрация

Ответственный за содержание: Начальник Учебного отдела Института «Высшая школа журналистики и массовых коммуникаций» Учебного управления СПбГУ О. А. Самусенко
Предложения по внесению изменений можно направлять на адрес: o.samusenko@spbu.ru