Экскурсия студентов ВШЖиМК в Словарный отдел Института лингвистических исследований РАН
























Словари: работа длиной в десятилетия

Слово это меч и щит журналиста, его оружие. Чтобы сражаться с неприятелем, воин должен знать, как управляться с мечом и щитом. Журналист должен уметь так же мастерски владеть словом. А откуда узнать, как именно с ним обращаться? Словарь вот первый помощник. Студенты Института «Высшая школа журналистики и массовых коммуникаций» СПбГУ посетили словарный отдел Института лингвистических исследований РАН и узнали, как же составляются словари и что такое метод «ОБС».

Внутри здания Института тишина и прохлада. Поднимаемся по крутой лестнице на самый верх, в мансарду. Там стоят ряды стеллажей с маленькими ящичками. Мы располагаемся за столом рядом со шкафами. В мансарде загадочный запах старинной бумаги и дерева. Наш экскурсовод, Ольга Альбертовна Старовойтова, старший научный сотрудник Института и доцент кафедры русского языка филологического факультета СПбГУ, начинает свой рассказ.

Мы находимся в помещении БКСО Большой картотеки словарного отдела. Посмотрите, в этих шкафах собраны труды многих русских филологов. Составлять эту картотеку стал Яков Карлович Грот в 1886 году. Именно тогда была начата работа Императорской академии наук над «Словарём русского языка». Учёные просматривали тексты авторов начиная с Ломоносова и выписывали оттуда слова. Потом филологи подбирали к ним определения, а примеры употребления вырезали прямо из книг. Да, возможно, этот метод можно назвать варварским, но это значительно ускоряло работу составителей. Несмотря на это, при жизни Я.К. Грота вышли только выпуски А Д. Работа над словарной картотекой была продолжена Алексеем Александровичем Шахматовым и велась вплоть до Гражданской войны 1917-1923 годов.

После рассказа студентам предлагают самим осмотреть картотеку. Подхожу к стеллажу и наугад вытаскиваю карточку. Это слово «жалкий». На старом листочке бумаги от руки написан пример употребления: «Куды какъ трагедiи-то ихъ жалки. Я вчера читалъ одну; такъ наплакался». Подпись: «Сумароков, “Чудовищи” действие 1, явление 6». Подобные находки делают и другие студенты. Многие удивляются, что такие бесценные исторические документы хранятся не в музейных витринах в особых условиях, а в шкафах картотеки.

После БКСО спускаемся в библиотечный отдел. Там Ольга Альбертовна рассказывает о выпусках различных словарей, которые получает Институт. Многие из изданий всё ещё находятся в работе, например «Словарь диалектных слов». Также исследователь показывает студентам раритетные словари, например оригинальное издание «Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона».

На прощание Ольга Альбертовна советует:

Пользуйтесь словарями! Нельзя употреблять слово, не зная его значения. Метод «ОБС» «одна баба сказала» недопустим в работе журналиста. Используя опыт других, мы меньше будем тратить свою жизнь на ошибки.

Автор текста: Вячеслав Шайкенов


























Где родился БАС

По дороге в Институт лингвистических исследований Российской академии наук я вспомнила, как когда-то мама принесла домой синий, внушительных размеров словарь Ожегова. Мне было восемь лет. Тогда я впервые задумалась о том, как составляются словари. Кто берет на себя такую огромную ответственность – давать толкование тысячам слов? Практические занятия по современному русскому языку, на которых мы знакомились со структурой словарных статей, вновь вернули меня к занимавшему в детстве вопросу. Ответ я хотела найти в этом бледно-желтом здании под номером 9 на Тучковом переулке.

Знакомство с учреждением началось с самого верхнего этажа, «четвертого с половиной», как шутливо заметила Ольга Альбертовна Старовойтова, кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка филологического факультета СПбГУ. Она согласилась провести для нас экскурсию по Институту. Ольга Альбертовна много лет своей жизни отдала словарной работе и готова была рассказать о ней начинающим журналистам.

Здесь, в просторном, светлом зале, расположилась Большая картотека словарного отдела: старые деревянные шкафы со множеством ящиков, а в них – гордость лингвистов – словарные карточки, многим из которых более ста пятидесяти лет.

Эту картотеку основал Яков Карлович Грот – выдающийся русский языковед и историк литературы. Он известен своими исследованиями в области русской орфографии: первый теоретически обоснованный свод орфографических правил – его колоссальная заслуга. «Грот возглавил работу по составлению «Словаря современного русского литературного языка» или Большого академического словаря, как мы называем его теперь, – начала экскурсовод. – Это был кропотливый труд: каждая цитата с отмеченным словом выписывалась на отдельную карточку, потом в алфавитном порядке они раскладывались в ящики. Кстати, идею выписывать слова на карточки академик позаимствовал у иностранного коллеги. До этого всё писалось сплошным текстом на бумаге, что, конечно, осложняло трудоемкий процесс». Грот и его помощники собрали материалы от «А» до «Д».

После смерти академика исследования продолжил знаменитый лингвист Алексей Александрович Шахматов. «При нем работа над БАСом значительно ускорилась, но способ, которым она велась, кому-то может показаться варварским. Он назывался «разметка, разрезка, расклейка»: в художественной или научной книге выделялись слова с цитатами, далее закупалось несколько экземпляров этого произведения, а затем цитаты вырезались и наклеивались на карточки», - продолжала Ольга Альбертовна: «Шахматов сумел привлечь к работе любителей русской словесности из разных уголков страны. Они присылали ученому свои наработки. Были задействованы и студенты: они сортировали материалы картотеки».

Нашей группе разрешили заглянуть в ящики. Все карточки, может быть, даже написанные рукой самого Грота, в хорошем состоянии. «Это оригиналы?» – «Совершенно верно, – ответила экскурсовод, – благодаря хорошему качеству чернил все записи прекрасно сохранились, читаются и используются до сих пор».

Мы спустились на этаж ниже в словарную библиотеку. Каких только словарей не было там! Руки сразу потянулись к словарям брянских диалектов, поскольку Брянщина – моя малая родина и язык ее жителей знаком мне с детства. «Видите эти пометки на страницах? – обратилась к нам Ольга Альбертовна, держа в руках книгу, изданную в начале прошлого века. – Иногда ученым просто не хватало времени на изучение всех слов, поэтому они оставляли наброски для потомков, завещая им продолжить работу». Мне стало интересно, кто занимается изготовлением карточек для картотеки. «Раньше типографии выполняли их для нас на заказ, но сейчас этим никто не занимается. Да и ни к чему: новую информацию мы стараемся оперативно размещать на электронных носителях. Однако небольшой запас карточек у нас всё же есть».

Показали нам и рабочее место исследователя, довольно скромное: небольшое помещение с несколькими столами, шкафами и полками со справочными материалами, приколотыми схемами и иллюстрациями. Десяток карточек, еще не заполненных, лежал на ближайшем ко мне столе. В этих стенах родился Большой академический словарь! И сейчас работа продолжается.

Прощаясь, мы, первокурсники, пообещали экскурсоводу, а больше, наверное, себе, что отныне словарь станет нашим лучшим другом и помощником, ведь он есть не что иное, как «книга в самом широком значении слова», «вселенная в алфавитном порядке»…

Автор текста: Мария Шпакова

Автор фото: Мария Шпакова

Кафедра речевой коммуникации | 30 октября 2016
НОВОЕ В ФОТОАРХИВЕ
Логин
Пароль
запомнить
Регистрация